Risultati da 1 a 5 di 5

Discussione: Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

  1. #1
    Moderatore L'avatar di Waffen
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    FIRENZE
    Messaggi
    3,111

    Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

    Ciao a tutti avrei bisogno del vostro aiuto per riuscire a capire cosa cè scritto e avere notizie sui timbri di questa lettera acquistata ad un mercatino.


    grazie Stefano
    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    kappa

  2. #2
    Utente registrato L'avatar di Alpino X
    Data Registrazione
    Sep 2007
    Località
    Angolo Terme (BS)
    Messaggi
    3,368

    Re: Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

    Il Kriegswinterhilfswerk era l' opera di soccorso invernale, se cerchi in rete trovi diverse info che spiegano come funzionava. Per il resto lascio a chi di dovere senza spammare il topic. :P
    <<< Nec videar dum sim >>>

  3. #3
    Moderatore L'avatar di Waffen
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    FIRENZE
    Messaggi
    3,111

    Re: Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

    Grazie Alpino X! Adesso intanto vado in cerca di notizie e documentazione in rete sul Kriegswinterilfswerk..

    kappa

  4. #4
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Messaggi
    956

    Re: Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

    Ciao Stefano,

    un contentino per capire il tenore della lettera (la busta e qualche riga della lettera) non è tutto comprensibile.. è lunga da fare perciò non ho idea di quando ci potrò rimettere mano... qui le ore passano senza che te ne accorgi...
    questo è quello che leggo io:

    Obgefr.....
    4 Schwere Artillerie Ersatz Abteilung II / 213 Feldpost
    Glogaü, von Kaserne

    Familie

    Franz Bartel
    Wien II
    84 Plaz 2, 4.8.


    Glogaü, am 19.11.40

    Ihr Lieben!

    Eine schöne urlaübszeit hat mit meinem Eintritt in die Kaserne ihr ende genommen.
    Wenn dieselbe durch dass Schönwetter begünstigt .. , so ... euere Gastfreundschaft ... nur ......
    Nehmt dafür mir meinen Soldaten dank entgegen.


    ranville
    Cedo Wehrpass /Cerco Wehrpass da Toscana in sù

  5. #5
    Moderatore L'avatar di Waffen
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    FIRENZE
    Messaggi
    3,111

    Re: Aiuto traduzione e identificazione lettera 2.krieg-whw

    Grazie mille Ranville N°1!

    kappa

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato