Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 13

Discussione: foto di gruppo... aiuto traduzione

  1. #1
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Feb 2009
    Località
    Lombardia
    Messaggi
    102

    foto di gruppo... aiuto traduzione

    foto di gruppo Normandia 1944
    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login



  2. #2
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Località
    Toscana mugello
    Messaggi
    4,499

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Ciao Freddo.
    Bella foto, mi piace.
    Da cosa si capisce che è stata scattata in Normandia?? Puoi postare il retro??
    Pietro

    Cerco foto, documenti, Soldbücher e Wehrpasses di soldati della Wehrmacht che hanno combattuto in Italia soprattutto nel settore toscano.

  3. #3
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jun 2006
    Messaggi
    37,658

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Bel colpo Freddo, davvero molto bella questa foto di gruppo

  4. #4
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Feb 2009
    Località
    Lombardia
    Messaggi
    102

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da Pie
    Ciao Freddo.
    Bella foto, mi piace.
    Da cosa si capisce che è stata scattata in Normandia?? Puoi postare il retro??

    penso che sia normandia poichè mi è stata venduta come tale, anche se non ne ho nessuna certezza.
    posto come da te richiesto il retro della foto
    qualcuno è in grado di decifrare cosa cè scritto????
    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login



  5. #5
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Località
    Toscana mugello
    Messaggi
    4,499

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Senza nessuna indicazione potrebbe essere stata scattata in qualsiasi posto.
    Sul retro riesco a leggere solo alcune parole.

    Wir... bei der......zur

    Ranvile sicuramente riuscirà* a capirci di più.
    Pietro

    Cerco foto, documenti, Soldbücher e Wehrpasses di soldati della Wehrmacht che hanno combattuto in Italia soprattutto nel settore toscano.

  6. #6
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Feb 2009
    Località
    Lombardia
    Messaggi
    102

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da Mulòn
    Bel colpo Freddo, davvero molto bella questa foto di gruppo
    grazie

  7. #7
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Messaggi
    956

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    ma! ci provo.. anche se alcune lettere mi sembrano diverse da quelle che scrivo.

    Wie gesamte 4. Gruppe bei der Stoptruppaufgabe Zur Besichtigung.
    24.5.44
    Eine Mordsbande!

    ranville
    Cedo Wehrpass /Cerco Wehrpass da Toscana in sù

  8. #8
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Località
    Toscana mugello
    Messaggi
    4,499

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Come tutto il 4. Gruppo presso ''Stoptruppaufgabe'' fino all'ispezione.
    25.4.1944
    Una banda di assassini!


    Che dite??
    Si potrebbe tradurre così??
    Pietro

    Cerco foto, documenti, Soldbücher e Wehrpasses di soldati della Wehrmacht che hanno combattuto in Italia soprattutto nel settore toscano.

  9. #9
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Località
    Abruzzo
    Messaggi
    212

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da Pie
    Come tutto il 4. Gruppo presso ''Stoptruppaufgabe'' fino all'ispezione.
    25.4.1944
    Una banda di assassini!


    Che dite??
    Si potrebbe tradurre così??
    Scusate l'ignoranza, ma che hanno combinato questi di cosi brutto?

  10. #10
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Località
    Toscana mugello
    Messaggi
    4,499

    re: foto di gruppo... aiuto traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da Eniac
    Scusate l'ignoranza, ma che hanno combinato questi di cosi brutto?
    Ciao Eniac.
    Quando sono arrivato a tradurre Mord (Mords al plurale) me l'ha dato come assassino.
    Penso che sia stato scritto in senso ironico, poi magari assassini lo erano per davvero.
    Pietro

    Cerco foto, documenti, Soldbücher e Wehrpasses di soldati della Wehrmacht che hanno combattuto in Italia soprattutto nel settore toscano.

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato