Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12
Risultati da 11 a 12 di 12

Discussione: Libro - Die Wehrmacht anno 1940

  1. #11
    Utente registrato L'avatar di Blaster Twins
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Localitą
    Piemonte
    Messaggi
    24,090
    Flieger č aviatore,e kampf significa battaglia,quindi suppongo che pilota da combattimento possa calzare come traduzione.Io credevo si trattasse di qualche blasonato asso che aveva gią* fatto parlare di sč nel 1939.Chissą*?Grazie comunque,Gigi.
    A/F 505 PIR 82ND AIRBORNE DIVISION "ALL AMERICAN"
    H-MINUS
    ALL THE WAY!

    www.progetto900.com

  2. #12
    Collaboratore
    Data Registrazione
    Dec 2007
    Localitą
    Liguria
    Messaggi
    8,022
    Citazione Originariamente Scritto da Blaster Twins

    Flieger č aviatore,e kampf significa battaglia,quindi suppongo che pilota da combattimento possa calzare come traduzione.Io credevo si trattasse di qualche blasonato asso che aveva gią* fatto parlare di sč nel 1939.Chissą*?Grazie comunque,Gigi.
    Grazie Blaster.. ho imparato un'altra cosa..
    Mulon lo sņ che scherzavi..
    Ciao Viper 4
    Gigi "Viper 4"

    "...Non mi sento colpevole.. Ho fatto il mio lavoro senza fare del male a nessuno.. Non ho sparato un solo colpo durante tutta la guerra.. Non rimpiango niente.. Ho fatto il mio dovere di soldato come milioni di altri Tedeschi..." - Rochus Misch dal libro L'ultimo

Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •