Allegati: 7
Gehörschützer gegen Luftüberdruck (tappi per orecchie)
Allegato 237182
Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Letteralmente tradotto: Protezione per orecchio contro spostamenti d`aria.
Il tutto si compone di una scatolina metallica tinta in grigio, un grigio simile a quello delle scatole metalliche dei Dienst-Brille e/o Masken-Brille.
Il contenuto era composto da due tappi auricolari protettivi realizzati in bachelite bianca tenuti tra loro da un sottile spago.
A corredo c'era anche un foglietto illustrativo del prodotto.
Questi tappi auricolari protettivi servivano agli artiglieri per proteggersi dal rumoroso e assordante "botto" del proprio pezzo.
Che altro dire ...... Feuer!!!
Ciao
Roberto
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Mai visto nulla del genere.....altra chicca "made in Roberto" [257
Grazie per averla postata [264
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Interessante oggetto, non ne conoscevo l'esistenza. Mai visto sino ad ora, complimenti Roberto [264
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Interessante Roberto, quindi questi tappi sono rigidi. Hai provato a capire quello che sta scritto sul foglietto esplicativo?
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
[264 oggetto comunque interessante.
in una disamina lucida mi sentirei di dire che si può inserire nel periodo bellico;
per la tipologia di contenitore ma anche per la strutturazione del foglietto, tipicamente di quel periodo.
non sono in grado però di ricondurli ad una fornitura prettamente per militari o da deposito militare poichè non vedo trasparire da nessuna parte un qualsiasi diretto riferimento.
Questo lo scrivo con benefico d'inventario e nel contempo con mio personale rammarico.
Sicuramente il soldato addetto al cannone (vedi foto) non si curava assolutamente di questo dettaglio! [1495
p.s. un esempio lo sono tante foto dove si vede l'uso di camice civili sotto l'uniforme. [126
[00016009
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Le protezioni per gli orecchi sono prodotte in tal modo che rimanga (Perduri) la normale capacità* uditiva, ma le parti più sensibili degli orecchi rimangono (Werden vuol dire Diventano) protette
Le altre parti te le faccio dopomangiato [264
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Macchè dopo mangiato!! SCHNELL! LOSS! LOSS! [17
io alla tua età* avrei fatto un atletico "salto del pasto" pur di riuscire a tradurre!
O povero me! si vede che i tempi son cambiati! che rammarico, che rassegnazione.....
p.s. a proposito che c'è di buono??
Pie....buon pranzo da chi antepone la panza sazia a tutte ste bagole
della militaria. [15
Buon pranzo! anzi GUTEN APPETIT! [126 [974
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
[17
Pasta allo scoglio,verdure varie e salsicce [17
Adesso mi rimetto a tradurre.... con la panza piena però!!
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Citazione:
Originariamente Scritto da herr x
Interessante Roberto, quindi questi tappi sono rigidi. Hai provato a capire quello che sta scritto sul foglietto esplicativo?
Confermo i tappetti sono rigidi, per il foglietto ho chiesto a un giovane del forum che studia il tedesco, mi pare che si chiami Pie [137 , scherzo.
Citazione:
Originariamente Scritto da odilo
[264 oggetto comunque interessante.
in una disamina lucida mi sentirei di dire che si può inserire nel periodo bellico;
per la tipologia di contenitore ma anche per la strutturazione del foglietto, tipicamente di quel periodo.
non sono in grado però di ricondurli ad una fornitura prettamente per militari o da deposito militare poichè non vedo trasparire da nessuna parte un qualsiasi diretto riferimento.
Questo lo scrivo con benefico d'inventario e nel contempo con mio personale rammarico.
Sicuramente il soldato addetto al cannone (vedi foto) non si curava assolutamente di questo dettaglio! [1495
p.s. un esempio lo sono tante foto dove si vede l'uso di camice civili sotto l'uniforme. [126
[00016009
Quoto questa tesi, effettivamente non ci si trova davanti ad un oggetto di fornitura prettamente militare, ne di uso comune, sicuramente uno di quegli oggetti di acquisizione privata.
Ciao
Roberto
Re: Gehörschützer gegen Luftüberdruck
Citazione:
Originariamente Scritto da Pie
[17
Pasta allo scoglio,verdure varie e salsicce [17
Adesso mi rimetto a tradurre.... con la panza piena però!!
[264