Allegati: 2
	
	
		Sennibari giapponese:1000 punti
	
	
		Ciao Amici,
    I recently picked up this Japanese 1,000 stich belt and thought I would share it with you guys.  It was intended to ward off bullets in combat I believe.  One of the interesting items that Japanese soldiers wore during combat.  A talisman of sorts.
  Best to all, Arditi
Ciao Amici, 
     Di recente ho ripreso questo giapponese 1000 Stich cintura pensiero e vorrei condividerlo con voi ragazzi. à? stato destinato a scongiurare proiettili in combattimento credo. Uno degli argomenti interessanti, che indossavano i soldati giapponesi durante il combattimento. Una sorta di talismano. 
   Migliore per tutti, Arditi
	 
	
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		Yes, it' s a belt sewn by the wife or mother of the owner, and was rolled around the waist and stomach. They thought it was a talisman which saves the soldier from wounds, death and demons. Very wonderful item.
Sì, è un cintura cucita dalla moglie o dalla madre del proprietario, ed era avvolto attorno ai fianchi ed allo stomaco. Loro pensavano fosse un talismano che salvava il soldato dalle ferite, dalla morte e dai demoni. Un magnifico oggetto.
	 
	
	
		Allegati: 1
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		Ciao Arditi molto interessante in particolare la cintura che come dice Alex era una sorte di talismano per il soldato.
La cintura era la "Senninbari" la cintura dei mille punti.
Questa tua sembra non sia stata completata.
Complimenti per i pezzi
La foto della cintura
Ciao Arditi a lot interesting in particular the belt that as she says Alex was one fate of talisman for the soldier.
The belt was the "Senninbari" the belt of the thousand points.
This yours seems has not been completed.
It compliments for pieces
The foto of the belt
[attachment=0:3buay012]FASCIA.jpg[/attachment:3buay012]
	 
	
	
		Allegati: 3
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		For me it is complete, the mothers purchased a band
on which the tiger was printed and then they embroidered on it the points,
I have often seen some of it irregular and incomplete.
The sketch of the tiger is easier to find on the sennibari destined to the NLF.
However very beautiful!!
Secondo me è completa, le madri comperavano una fascia
su cui era stampata la tigre e poi vi ricamavano sopra i punti,
spesso ne ho viste di irregolari ed incomplete.
Il disegno della tigre è più facile trovarlo sui sennibari destinati alla fanteria di marina.
Comunque molto bella!!
	 
	
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		Lucas, ci hai postato un altro manichino da urlo!!! Stupendo, complimenti! [264
	 
	
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		Gentlemen,
  I am sorry I missed your posts!  The examples shared are wonderful!  I especially like the painted tiger!  Truly beautiful!  Thank you for sharing with us.
  Best to you all, Arditi :)
Signori, 
   Mi dispiace di perdere i tuoi post! Gli esempi sono condivisi meravigliosa! Mi piace soprattutto il dipinto tigre! Veramente bella! Grazie per aver condiviso con noi. 
   Meglio per tutti voi, Arditi:)
	 
	
	
	
		Re: Japanese 1,000 Stich Belt
	
	
		Per quello che ho sentito dire da più parti, la moglie o madre del soldato in procinto di partire chiedeva ad altre donne, della famiglia, amiche, ma anche sconosciute, anche fermandole per strada, di mettere un punto sulla fascia, a completare il disegno della tigre e le scritte...
Effettivamente nel nostro caso... qualche punto è rimasto scoperto... Speriamo che ciò non sia dovuto a brusche interruzioni del lavoro o abbia comportato sfortune...