Visualizzazione Stampabile
-
Re: military police
OK, ho capito a cosa ti riferisci, pero' ti dimentichi che questo Mr Minczewiski puo'
essere stato un immigrato in USA di seconda o terza generazione, ed applicando
lo stesso sistema che i nostri immigrati subivano con valigia di cartone ad inizio secolo che passavano per Ellis Island, il nome puo' essere benissimo stato storpiato secondo le
usanze americane, per leggerlo meglio.Potrei farti decine di esempi.I piu' colpiti erano gli
italiani, i polacchi e i cinesi.All'entrata in USA si trovavano con un cognome modificato e
che dovevano portarsi appresso per tutta la vita,anche per le generazioni future.
E' una ipotesi ovviamente, ma e' valida come la tua. [249 PaoloM
-
Re: military police
Quoto in toto le tue parole, Marpo. [264
-
Re: military police
Citazione:
Originariamente Scritto da marpo
OK, ho capito a cosa ti riferisci, pero' ti dimentichi che questo Mr Minczewiski puo'
essere stato un immigrato in USA di seconda o terza generazione, ed applicando
lo stesso sistema che i nostri immigrati subivano con valigia di cartone ad inizio secolo che passavano per Ellis Island, il nome puo' essere benissimo stato storpiato secondo le
usanze americane, per leggerlo meglio.Potrei farti decine di esempi.I piu' colpiti erano gli
italiani, i polacchi e i cinesi.All'entrata in USA si trovavano con un cognome modificato e
che dovevano portarsi appresso per tutta la vita,anche per le generazioni future.
E' una ipotesi ovviamente, ma e' valida come la tua. [249 PaoloM
Caro Paolo, sono in linea teorica perfettamente d'accordo con te, ed è stata la prima cosa a cui ho pensato anch'io.... il problema è che proprio non esistono cognomi polacchi del tipo Minczewski, Miniewski, o cose del genere, al massimo si trovano Minkiewicz (sic!) e Miniszewski, che non sono tanto prossimi a Minczewiski da giustificare una loro corruzione con esito Minczewiski. Insomma, le varianti dei cognomi vanno verso una loro semplificazione nel senso della comprensibilità nella lingua d'arrivo: l'addetto di Ellis Island alla registrazione del povero immigrato polacco assai difficilmente gli avrebbe appioppato al cognome una "cz" in più! Più probabilmente lo studio del numero di matricola potrebbe portare risultati più sicuri.
-
Re: military police
Citazione:
Originariamente Scritto da loupie1961
Più probabilmente lo studio del numero di matricola potrebbe portare risultati più sicuri.
Purtroppo, come scrivevo alcuni giorni fa, gli archivi del NARA risultano parecchio incompleti a causa di un incendio che ha letteralmente mandato in fumo moltissimi file record di Veterani, Caduti, Dispersi e via dicendo. Ho ad esempio provato a lavorare sul numero di matricola che si legge nella giacca, l'unica matricola completa e purtroppo non risulta nulla. Quella sui pantaloni è abbreviata perchè serviva solamente per il laundry service.
-
Re: military police
Si, sicuramente uno studio capillare e piu' scientifico, magari sui numeri di matricola
potrebbe essere piu' attendibile.Io ho parenti negli States e mi e' stato riferito cosa
comportava (solo a fine anni '30) passare per Ellis Island, tacere e rispondere solo
quando interrogati:confermare, volenti o nolenti cio' che il preposto all'accettazione,in genere un doganale militarizzato, aveva scritto.Un mio zio si ritrovo' col nome di battesimo
Rudolfo, anziché Rodolfo: non c'è stato verso di fare la correzione, sicché ha dovuto
imparare a firmarsi cosi'. E a lui gli e' andata di lusso... [249 PaoloM
-
Re: military police
Ovviamente le foto del garrison cap sono disponibili (magari ne faccio anche delle migliori della seconda bustina quella "vissuta").
-
Re: military police
Bravissimo, Sven! Scatta nuovamente le foto che le andiamo ad inserire nel famoso Database di cui ho già scritto. [264
-
Allegati: 7
Re: military police
l Altre foto della II bustina sperando siano meglio
-
Re: military police
Queste sono decisamente meglio! [264
-
Re: military police
Citazione:
Originariamente Scritto da Blaster Twins
Ricorda una cosa Sven: la fascia da MP veniva indossata solamente con l'uniforme da campo e/o da combattimento.
Tra i manuali Military Police USA II^GM che ho, l'FM 19-5 datato 14/6/1944 recita "Brassards are worn by military police only when on military police duty". La discriminante tra indosso e non indosso la fascia MP é lo svolgimento o non del servizio. Un po' come per la gorgiera della Feldgendarmerie. Tant'é che la foto a fianco della disposizione succitata ritrae un MP con la divisa di servizio, berretto a visiera rigido, cinturone di cuoio e ghette di colore chiaro.
L'abbinamento della fascia MP , almeno alla giacca o alla camicia é compatibile. Qualche intreressante immagine d'epoca si vede, per es., su us-military-police-ww2.skyrock.com
MP