Visualizzazione Stampabile
-
My apologies Werter if the Babel Fish translation came out wrong.[:I] I wish that I could write your beautiful language.[:I] I think you have a very interesting and desirable helmet. Thanks for sharing it! Best Regards to You, Arditi[:D]
Le mie scuse Werter se la traduzione dei pesci de Babele venisse verso l'esterno wrong.[:I ] io desidera che potrei scriverlo al vostro language.[:I bello ] pensa che abbiate un casco molto interessante e desiderabile. Ringraziamenti per che la compartecipazione esso! Riguardi migliori a voi, Arditi[:D]
-
Don't worry,Arditi!!!Werter is a funny guy and I think he has understood what you've written,but he likes to joke!!!Isn't right,Werter?
Non preoccuparti,Arditi!!!Werter è un ragazzo divertente e penso abbia capito cosa hai scritto,ma gli piace scherzare!!!Non è vero,Werter?
Ciao![ciao2]
-
Citazione:
Originariamente Scritto da Blaster Twins
Citazione:
Originariamente Scritto da MULON
Usa il traduttore per "parlare" con noi,probabilmente ti chiede,in modo scherzoso ed amichevole,di dargli questo elmetto!!!
Sì,esatto,Mulon.
Avevo visto giusto[self]
-
Non avevo capito con precisione pur immaginando si trattassero di apprezzamenti al elmo!!!!!! e pensare che ero tentato di chiede io ad Arditi di trovarmi degli elmi US M1........Arditi sei un caro ragazzo e quando vuoi venire in italia sei mio ospite!!!!!!!!
-
Magari tu Blaster che mastichi un po' meglio l'inglese spiega al simpaticissimo Arditi che il traduttore va un po' "aiutato" e almeno la parola "Babelfish" la lasci immutata, che "pesci di Babele" fa proprio ridere!![:D][:D][:D]
-
Citazione:
Originariamente Scritto da werter73
Arditi sei un caro ragazzo e quando vuoi venire in italia sei mio ospite!!!!!!!!
Arrivi tardi,Werter!!!Sto già* preparando una mega accoglienza a casa mia per quando verrà* qui in Italia!!![:D][:D][:D]
-
Thank you gentlemen for your understanding and patience with me! Werter and Piesse, I look forward to meeting you both! Thank you Fratellone and Mulon, for helping with my terrible translations![:D]
Ciao, Arditi[:D]
Grazie signori per la vostre comprensione e pazienza con me! Werter e Piesse, aspetto con impazienza di venirli a contatto entrambi! Grazie Fratellone e Mulon, per l'assistenza con il mio translations![:D]
Ciao, Arditi[:D]
-
Bel pezzo, molto diplomatico.
Pfc Guy P Rossi