Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
sven hassel
Se non erro viene proiettato in italiano la settimana prossima (venerdì e sabato) su RAI 3 dalle 21
confermo, ho visto la pubblicità
-
Allegati: 2
Allegato 172503Allegato 172504
Le vicende di 5 giovani tedeschi, tutti intorno ai vent'anni e legati da profonda amicizia, che a Berlino, nel 1941, si incontrano un'ultima volta prima di prendere ognuno le proprie strade, tutti convinti di ritrovarsi di lì a pochi mesi, a guerra conclusa e naturalmente vinta. Euforici ed appassionati, tutti desiderano lasciare un segno nella storia e per questo non esitano a gettarsi in quella grande avventura che secondo loro cambierà l'Europa, senza comprendere, almeno inizialmente, che saranno loro ad uscirne profondamente segnati.
|
|
-
Fil visto ieri. CONSIGLIATISSIMO!!!!!!!!!!!!!
Altra puntata stasera su rai3
-
Io ho gradito............
ChM
-
Lo vidi quando fu segnalato sul sito di WW in tedesco su Youtube, capiiiiii grosso modo la storia, ma nn conscendo il tedesco certe "sfumature" mi sfuggirono....
Ho ovviamente visto ieri sera la prima parte e, sinceramente, l'ho preferito in lingua originale tedesca, certe scene drammatiche specie nei combattimenti rendono molto di più che in italiano, ma ripeto la storia con i dialoghi in italiano è molto più comprensibile.
La storia raccontata sfata anche il "credo popolare" che la Wermacht nn si macchiò di crimini di guerra e che gli stessi furono sempre appannaggio delle SS e dei reparti di polizia, la storia raccontata ci mostra invece tutta un'altra versione dei fatti....
Ma credo che noi, appassionati di storia, di queste cose già ne fossimo a conoscenza.
Aggiungo, nn capisco come il programma sia stato intitolato "Generation War" in inglese, essendo stato chiaramente prodotto in Germania perchè nn è stato chiamato con il suo nome di origine?, con al limite la giusta traduzione in italiano.....mistero del palinsesto....
-
Il titolo originale se non erro è in tedesco, devono aver poi aggiunto la parte in inglese per interessare una maggior fetta di pubblico....penso sia un'operazione di marketing.
ChM
-
Vista la prima parte ieri sera e come storia ovviamente piaciuta.
PERO' per noi collezionisti (o semplici appassionati) gli svarioni nelle uniforme ed equipaggiamenti sono notevoli (soprattutto se me ne accorog io al primo colpo)
-
Finito di guardare; non ci ho visto nulla di revisionistico.
@sven hassel: per gli svarioni ho notato camicie svedesi post usate per i tedeschi, e forse alcune decorazioni contraddittorie ma non ricordo bene, tu che hai notato?
-
Diciamo che grossi svarioni faleristici non ne ho visti....
Se vogliamo essere un po' puntigliosi, dato che il fratello del tenente(in guerra da meno tempo del fratello ma sempre al suo fianco nella campagna di Russia) si è guadagnato il Nahkampfspange in bronzo, allora anche il fratello tenente se la dovrebbe essere dovuta guadagnare, ma così non è stato....
Il comandante dell'ospedale mobile l'avrei preferito vedere con il nastrino della KvK piuttosto che quello della ek2(dato che prestava servizio nelle retrovie), o almeno mi è parso di vederlo con in nastrino nella ek2...
Gli ufficiali di alto rango li avrei visti con le ek1 o kvk1 piuttosto che limitarsi semplicemente al DRL in bronzo e l'S.A. Sportabzeichen....
Comunque di contraddittorio non mi pare di aver visto nulla...
-
Nonostante le mie perplessità iniziali, un bel lavoro, fatto e pensato bene. Avevo torto e sono contento di ametterlo.
Rawa Ruska