Visualizzazione Stampabile
-
Continuoad avere dei problemi,almeno penso,con il tedesco.Oggi mi ha scritto questo:
Hy
Das Geld ist jetzt da.
Bitte schreibe mit deine Adresse untereinander oder durch Komma getrennt auf.
Ma cosa vuol dirmi?Con i traduttori non ne venggo fuori,mi aiutate?
-
Ti dice che i soldi sono arrivati e di scrivere l'indirizzo tutto attaccato o staccato da una virgola.
-
Parla di soldi e di mandare l'indirizzo esatto..
-
Dai che ormai sei quasi in palla scrivi bene il Tuo indirizzo così possiamo gioire con te per l'acquisto grazie delle belle parole è stato un piacere aiutarti (per quel poco che abbiamo fatto)[ciao2]
-
Ma cxxxx,gliel'ho scritto già* tre volte,cosa vuole questo qui da me!!!!!!
-
Citazione:
Originariamente Scritto da MULON
(CENSURA) gliel'ho scritto già* tre volte,cosa vuole questo qui da me!!!!!!
Soldi [:D][:D][:D][:D][:D][:D] e poi l'indirizzo.. [:D][:D][:D][:D]
-
Gigi,puoi modificare o togliere la patrolaccia,che non è bello sul forum,ma sto tipo mi st facendo impazzire.....grazie!
Cmq,i soldi glieli ho mandati,ed anche l'indirizzo,già* tre volte....io glielo rimando ancora una volta,che fare altro?
-
E' giusto questo?
Das ist maine addresse
-
Grazie per la modifica Gigi[;)]
-
Dad in inglese non vuol dire PAPA' ???