Visualizzazione Stampabile
-
Magnifico elmetto e magnifica storia.
Probabilmente il veterano che l'ha portato a casa doveva far parte di qualche unità
formata da volontari provenienti da altri paesi.
La scritta"A Jap. Navy Helmet captured during a bloody battle of Manila Feb. 1945" è grammaticalmente sbagliata.
Avrebbe dovuto essere "A Jap. Navy Helmet captured during a bloody battle in Manila Feb. 1945"
o "A Jap. Navy Helmet captured during the bloody battle of Manila Feb. 1945"
-
Se tu avessi vissuto in USA(forse si, forse no), ti saresti reso conto delle differenze tra il 'Queen's English' e le differenze grammaticali
americane che puntano alla semplificazione in quasi tutte le frasi.Cio' fa' scandalo in Europa ma la' è la normalita'.
Venendo all'elmetto in questione, esso è giapponese senza dubbio,preso ad un giapponese o trovato tra dei rottami, quindi
il veterano che l'ha portato a casa l'ha voluto 'rovinare' con quella scritta un po' sgrammaticata, ma tant'è... a me piace cosi'.
[249PaoloM
-
Si è vero, gli anglosassoni tendono spesso a semplificare, unire, far diventare una frase lunghissima una cosa di 2 sillabe, ma in questo caso a me non sembra una semplificazione ma solo una preposizione sbagliata.
(FYI - ho studiato a New York x 1 anno)
Anche a me l'elmetto piace tantissimo :o
-
Concordo con te.Mi vien che ridere pero', se penso che il mio primo approccio linguistico con gli USA fu con un tassista
di Silom Springs,Ark il quale adopero' 'time' per indicare in tempo atmosferico.La mia povera professoressa d'inglese
al liceo si sarebbe accasciata sulla cattedra.Vi ho vissuto sei mesi la' e tra slang e costruzioni con preposizioni errate ci
potrei foderare una portaerei.Ora che passo meta' del mio tempo anche in Nuova Zelanda,non ti sto a dire come le
mie conoscenze della lingua anglosassone siano messe in crisi:tuttavia debbo dire che in Italia ci hanno insegnato un
buon inglese con tanto di[00060034 britannico.PaoloM
-
Allegati: 2
Bel particolare di un'àncora presente su questi elmetti:PaoloM
Allegato 221305Allegato 251931
-
Allegati: 2
-
Allegati: 2
-
Allegati: 2
-
Allegati: 4