Visualizzazione Stampabile
-
Traduzione dal tedesco
Cari amici come ho gią* potuto dire altre volte io non parlo nč leggo tedesco. Avrei quindi la necessitą* che alcuni di voi germanofili mi traducessero la frase: L'AMORE VI RENDE/RENDERA' LIBERI.
Mi serve questa estate quando al servizio di Santa Romana Ecclesia sarņ il gestore di un campo scuola per qundicenni. Vorrei metterla all'ingresso della nostra casa come sui campi di concentramento.
-
-
Un po'ardita sta cosa secondo me,ma complimenti per l'iniziativa!
-
Sven ti serve qualcuno per dirigere questo "campo"??? io sono sempre disponibile[innocent][;)].
Saluti
Die Nadel
-
Meglio di no,Die Nadel!!!Se mettono te come direttore del campo non voglio immaginare che raffiche di MG contro i bambini cattivi!!![:D][:D][:D]
Ciao![ciao2]
-
Oh bella, ho una fama cosi terribile???!!![innocent][innocent][innocent]
[;)]
Saluti
Die Nadel
-
Non sei famoso,Fritz...sei famigerato!!![:D][:D][:D]
-
Grazie amici sapevo di poter contare su di voi. Per Die Nadel aggiungo che ho gią* preannunciato ai "ragazzi" che dovranno imparare a cucinare, lavare camerate e bagni percheč ogni giorno tutti saranno di servizio.
Per le punizioni corporali al momento basto io, ma visto che non siamo troppo distanti da te (lago d'orta) posso sempre chiamarti per una spedizione punitiva.
-
Anche il "Baggy Pants" č disponibile per una spedizione punitiva e per effettuare codici rossi.[:D][:D][:D]
-
Che vuoi tu Blaster???
I cattivi siamo noi, siamo noi che facciamo gli atti atroci, gli americani sono buoni, carini, profumati, (devo smetterla di bere);
Cmq Sven come chiami io accorro, sempre a disposizione per fare e essere cattivo [innocent][;)].
Saluti
Die Nadel