Aspetta che controllo......
![]()
Aspetta che controllo......
![]()
Cazzarola......Hai ragione. Ma prova a tradurre al contrario. italiano-Francese. Vien fuori Fournitures.![]()
![]()
No no! Hai pienamente ragione. Ho usato un traduttore diverso dal solito, probabilmente più "scacio". Anche Italiano-Francese torna sempre: Rifornimenti= ravitaillements. Quindi R......Mai lasciare la strada vecchia per la nuova.....Si sa quel che si lascia ma non si sa quel che si trova......
![]()
Dato che io vado a memoria e non a traduttore non avevo alcun dubbio.
Non vediamo la storia per come è ma per come siamo.
Originariamente Scritto da kanister
![]()
![]()
![]() |
![]()
|
![]()
|