Una piccola nota sul termine "Boccare" usato come sinonimo di caponiere: come dici giustamente lo si incontra nel lavoro di ricerca storica svolto per il Dossobuono/Gisela da parte dell'Associazione che ne ha curato per anni il restauro e la gestione, e in particolare, per quanto ne so io, ha la sua origine proprio nel lavoro di traduzione dal tedesco di quelle Istruzioni tattiche a cui mi riferisco nei post precedenti. Il signore tedesco che ha tradotto ha curiosamente usato il termine "boccare", ma di solito esso non č sinonimo di caponiera. A Verona esiste in realtą La Rondella delle Boccare, che č una delle rondelle che fanno parte della cinta bastionata cinquecentesca costruita dalla Serenissima, e poi comunque integrate nel sistema difensivo asburgico nell' 800. Per saperne di pił: http://it.wikipedia.org/wiki/Rondella_delle_BoccareOriginariamente Scritto da Decca
Personalmente ho preferito sostituire in quella traduzione "boccare" con il pił ortodosso e consueto termine caponiere.



Rispondi citando





