Pagina 10 di 11 PrimaPrima ... 891011 UltimaUltima
Risultati da 91 a 100 di 101

Discussione: Presentazione: chi è Arturo

  1. #91
    Collaboratore
    Data Registrazione
    Dec 2007
    Località
    Liguria
    Messaggi
    8,022
    Per lei è un dovere Maresciallo Krueger.. mi raccomando si rimetta il prima possibile.. e sempre a disposizione.. Gigi (Viper 4)
    PS.
    Saluti da Genova a Feltre
    Gigi "Viper 4"

    "...Non mi sento colpevole.. Ho fatto il mio lavoro senza fare del male a nessuno.. Non ho sparato un solo colpo durante tutta la guerra.. Non rimpiango niente.. Ho fatto il mio dovere di soldato come milioni di altri Tedeschi..." - Rochus Misch dal libro L'ultimo

  2. #92
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Como
    Messaggi
    4,434
    Interessante cartina,ma dove è finito l'altro ramo del lago di como?[vedo]
    Il dubbio è fastidioso, ma la certezza è degli imbecilli.

    Certi libri sembrano scritti non perché leggendoli s’impari, ma perché si sappia che l’autore sapeva qualche cosa.

    Saluti Enrico
    Pz.65

  3. #93
    Collaboratore
    Data Registrazione
    Dec 2007
    Località
    Liguria
    Messaggi
    8,022
    Citazione Originariamente Scritto da panzer65

    Interessante cartina,ma dove è finito l'altro ramo del lago di como? [vedo]
    Che se lo siano bevuto ?.. [] comunque penso che la cartina sia del periodo percui potrebbe esserci qualche errore di stampa..
    Gigi "Viper 4"

    "...Non mi sento colpevole.. Ho fatto il mio lavoro senza fare del male a nessuno.. Non ho sparato un solo colpo durante tutta la guerra.. Non rimpiango niente.. Ho fatto il mio dovere di soldato come milioni di altri Tedeschi..." - Rochus Misch dal libro L'ultimo

  4. #94
    Utente registrato
    Data Registrazione
    May 2008
    Località
    Veneto
    Messaggi
    121
    Cari amici,

    sono Arturo, siccome a causa della mia stanchezza e anche un po` per la mia vecchiaia non ho più la forza di tradurre dal tedesco all`italiano, pensavo che a voi interessasse la mia storia della campagna in Grecia, dove possiamo trovare tutto l`elenco della compagnia, quindi mi chiedevo se nel forum italiano ci fosse qualcuno che fosse in grado di tradurre appunto dal tedesco all`italiano al posto mio.
    Nel frattempo io tradurrò la strada verso la libertà in Italia, dove spiego della prigionia americana e la mia strada verso Sori-Genova, dove molti amici mi hanno sostenuto e aiutato.

    Cari saluti

    Arturo

  5. #95
    Collaboratore
    Data Registrazione
    Dec 2007
    Località
    Liguria
    Messaggi
    8,022
    <font color="blue">Avanti chi è che può aiutare nella traduzione TEDESCO / ITALIANO il nostro caro amico Arturo ?.. []</font id="blue">
    Gigi "Viper 4"

    "...Non mi sento colpevole.. Ho fatto il mio lavoro senza fare del male a nessuno.. Non ho sparato un solo colpo durante tutta la guerra.. Non rimpiango niente.. Ho fatto il mio dovere di soldato come milioni di altri Tedeschi..." - Rochus Misch dal libro L'ultimo

  6. #96
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Sep 2007
    Località
    Veneto
    Messaggi
    922
    io non so il tedesco...
    Il mio avatar è la foto di Arthur Kueger, Feldwebel ferito a Stalingrado, mancato nel gennaio 2009

  7. #97
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jun 2006
    Messaggi
    37,681
    Io so solo dire ich bin Giancarlo.....oltre ai nomi delle decorazioni e qualcos'altro....magari lo sapessi!

  8. #98
    Moderatore
    Data Registrazione
    Jan 2007
    Località
    Veneto
    Messaggi
    15,611
    Citazione Originariamente Scritto da MULON

    Io so solo dire ich bin Giancarlo.....oltre ai nomi delle decorazioni e qualcos'altro....
    Io neanche questo
    Mi dispiace davvero.
    luciano

  9. #99
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Località
    San Francesco al Campo(TO)
    Messaggi
    4,463
    In un intervento su un Topic relativo ai cimiteri di guerra Festungartillerie fece un'ottima traduzione di una lunga scritta in tedesco su una lapide.
    Se ritenete opportuno potreste contattarlo.
    Spero di essere stato utile.
    [ciao2]Gianfranco
    Gianfranco

  10. #100
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Sep 2007
    Località
    Veneto
    Messaggi
    922
    Citazione Originariamente Scritto da Gianfranco

    In un intervento su un Topic relativo ai cimiteri di guerra Festungartillerie fece un'ottima traduzione di una lunga scritta in tedesco su una lapide.
    Se ritenete opportuno potreste contattarlo.
    Spero di essere stato utile.
    [ciao2]Gianfranco
    Grazie, otiima idea, se fose disponibile sarebbe una cosa "nobila"

    ciao
    marcuzzo
    Il mio avatar è la foto di Arthur Kueger, Feldwebel ferito a Stalingrado, mancato nel gennaio 2009

Pagina 10 di 11 PrimaPrima ... 891011 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato