-
Re: importante : richiesta traduzione sloveno - italiano
Buonasera.
Dopo troppo tempo riesco a postare il testo in italiano; premetto che dato che la mia traduzione era palesemente lacunosa, mi sono rivolto a svariate persone, sia sloveni che appartenenti alla minoranza, con risultati anche divertenti visto che alcuni vocaboli non sarebbero traducibili letteralmente e necessitavano di rimaneggiamenti.
Chiedo scusa del troppo tempo trascorso ma sono riuscito a prendere un portatile in prestito, dato che entrambi i miei sono per vari motivi ko.
Riguardo le citazioni del forum, sono soltanto dei commenti agli avvenimenti qui di seguito.
Riesumazione delle ossa di militari italiani nella zona di Griva del Monte Nero
1. Località*: fossa(voragine) a 50 metri circa in linea d'aria da un pozzo artesiano a metà* strada tra Skutnik e Griva.
Data: 10/10/06 dalle 12 alle 13.
Presenti: Mirco Kurincic da Dreznica, Ivan Jurkovic da Izola, Tomas Ovcak da Ljubljana.
Servizio video e fotografico: Griva 2.
Descrizione: i resti di due militari italiani giacevano in una grotta rocciosa in località* Skutnik. Per quanto era possibile è stata scavata la fossa e in fondo al buco è stato reperito ciò che era possibile. Vicino alle ossa abbiamo trovato brandelli di vestiario ed accessori come scarpe e parti/resti di una bomba a mano. Tutti noi presenti insieme abbiamo documentato e abbiamo inserito il tutto in uno zaino e borsa di plastica di Ivan Jurkovic.
2. Località*: parete rocciosa verso la sella JZ dalla vetta Griva.
Data: 10/10/06, dalle 13.30 alle 14.15.
Presenti: come sopra.
Servizio video e fotografico: Griva 2.
Descrizione: la trivella ha riportato alla luce i resti di (altri) due militari italiani; i reperti femori e teschi giacevano ai piedi della roccia sotto il monte Griva. Per quanto ci era possibile abbiamo scavato la fossa fino in fondo recuperando quel che ci era possibile. Tutti assieme abbiamo documentato e abbiamo inserito il materiale recuperato in due borse di plastica; in una più piccola ci sono i resti reperiti con l'utilizzo della trivella, e questi reperti sono stati messi nello zaino di Kurincic; le ossa trovate 5 metri più lontano sono state riposte nella seconda, più grande. Questi erano stati portati da Tomas Ovcak.
Presumibilmente si tratta di vittime dell'esercito austro-ungarico della battaglia del 24/10/17 che probabilmente appartenevano al 98° (reggimento?) italiano di fanteria (perchè presente nella zona).
I resti si trovano in tre sacchi, due pieni a metà* (i resti umani?)e uno più voluminoso (altri reperti?), tutte ritirate lo stesso giorno da Zdravko Likar.
Tomaz Ovcak
A Bovec (Caporetto), 20/10/06
Si ringraziano per la consulenza Adriana e Marco Simic, Magda Karis e l'SDZPI di Trieste
Permessi di scrittura
- Tu non puoi inviare nuove discussioni
- Tu non puoi inviare risposte
- Tu non puoi inviare allegati
- Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
-
Regolamento del forum