si, in inglese corretto è anti aicraft battery.
Comunque le lettere sono tutte puntate, quindi B. A-A. poi C A-G.
Speravo in una terminologia magari standardizzata.
Un'altra mia idea era la seguente : B (inteso come squadriglia o gruppo) A-A (air to air) C (sempre inteso come gruppo) A-G (air to ground). Ma non sò, sto inventando di tutto per fare un pò di chiarezza.



Rispondi citando





