-
Grazie Signori!
I am proud of this helmet. I am glad that it is original and wartime!
Yes, Silent Brother...I am a bit in shame of the leather and coat of wax I put on the metal. A big mistake. I did this many years ago and do not engage in this practice anymore.[:I] Grazie!
You spoil me Fante71 at all times! Grazie! Great map!
Totino, I will be sure to read the information. Did you know the Livorno division is discussed in the official US Army Military History book? Interesting information. I will read yours as well. I still need to post the wonderfull photos of the assault area of the Livorno you let me use. Grazie!
Piesse, "preservative" means condom? hahahahha I will watch what I say now! haha Your words concerning the helmet mean much to me. Grazie!
Grazie Mulon!
In Friendly Scholarship, Arditi[
]
Signori Di Grazie!
Sono fiero di questo casco. Sono felice che sia originale e wartime!
Sì, il fratello silenzioso... sono una punta nella vergogna del cuoio e cappotto della cera che metto sopra il metallo. Un errore grande. Ho fatto questo molti anni fa e non mi aggancio in questa pratica anymore.[:I] Grazie!
Lo rovinate sempre Fante71! Grazie! Programma grande!
Totino, sarò sicuro leggere le informazioni. Avete conosciuto la divisione di Livorno siete discussi nel libro militare di storia dell'esercito degli Stati Uniti del funzionario? Le informazioni interessanti. Leggerò il vostro pure. Ancora devo inviare le foto del wonderfull della zona di assalto del Livorno che lo lasciate usare. Grazie!
Piesse, "preservativo" significa il condom? il hahahahha I guarderà* che cosa ora dico! haha le vostre parole riguardo al casco significa molto a me. Grazie!
Grazie Mulon!
Nella Borsa Amichevole, Arditi[
]
Permessi di scrittura
- Tu non puoi inviare nuove discussioni
- Tu non puoi inviare risposte
- Tu non puoi inviare allegati
- Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
-
Regolamento del forum