a tutti,

sto trattando anch'io questo argomento poco conosciuto e per quello che ne so,posso contribuire con alcune delucidazioni.

I tedeschi avevano diviso i campi di prigionia in più modi :

_FRONTSTALAG ( campi di prigionia situati immediatamente dietro il fronte )
_DURCHGANGSLAGER ( anche chiamati DULAG,campi di transito )
_OFFIZIERSLAGER ( campi di prigionia destinati agli Ufficiali )

e

_STALAG o STAMMLAGER ( campi di prigionia per la truppa )

Le piastrine,solitamente di forma rettangolare,possono anche avere la classica forma delle piastrine regolamentari tedesche ed erano costruite in zinco,la maggioranza,e in alluminio,più raramente.
Caratteristica la presenza di tre fori.
Presente inoltre,la frattura prestabilita per dividere in due la piastrina in caso di morte del prigioniero,sulla falsariga di quelle dell'esercito.

Solitamente le abbreviazioni rincontrabili su queste piastrine sono :

_Fr. Stalag o FRT STALAG o FR STAL o FRONTSTALAG seguito da un numero/lettere indicante il campo
_Kr. Gef.Durchgangslager o DULAG o Dulag e numero/lettere
_OF LAG o Oflag e relativo numero/lettere
_St. o STALAG o Kr.Gef.Lager e numero/lettere

Tento ora una possibile "traduzione" di qualche piastrina postata :

_KG F LG XB = Kriegsgefangenen Front Lager XB = Prigionieri di Guerra Front Lager XB
_FR ST 172 = Front Stalag 172
_KR GEF STALAG V A = Kriegsgefangenen Stalag VA = Prigionieri di Guerra Stalag VA ( Ludwigsburg in Baden-Wurttemberg )
_STALAG VII/A = Stalag VII/A in Moosburg in Bayern
_STALAG XIIC = Stalag in Wiebelsheim,ora Rheinland-Pfalz
_St. 366 = Stalag 366 in ???
_Kr.Gef.Lager Ziegenhain = Kriegsgefangenen Lager di Ziegenhain ( Hessen ) e numerato anche con IX A
_Stalag XA = Stalag in Schleswig ( Schleswig-Holstein ) dal 1940 e prima in Sandbostel ( Niedersachsen )
_Stalag IV B = Stalag in Muhlberg in Sachsen
_STALAG XX/B = Stalag in Marienburg,ora in Polonia
_Stalag XII A = Stalag in Limburg in Hessen

Anche per queste piastrine,come per altro anche per quelle tedesche,non è ancora stata scritta la parola fine.
Ci sono ancora tantissime abbreviazioni non chiare e che spero con il tempo siano rese più capibili.
Ultima osservazione,ho letto qua e la che qualche campo era prerogativa di essere "abitato" da soldati della stessa Nazione.
Probabilmente era così,ma non ho trovato da nessuna parte le specifiche,cioè in quale campo erano gli Italiani piuttosto che gli Inglesi o gli Americani o i Francesi.

Sottolineo,inoltre,che esiste una lista identificativa ma non completa dei Lager per truppa e Lager per Ufficiali ma non ho trovato quella dei Frontlager e dei Dulag.


Ciao
Michele