Ciao a tutti, ho portato a casa una foto Au, Bollata K.u.k. I.R. 84, e sto cercando di tradurre (o quanto meno distinguere le parole) di quello che c'č scritto! Mi aiutate anche voi?
Grazie mille
Ciao a tutti, ho portato a casa una foto Au, Bollata K.u.k. I.R. 84, e sto cercando di tradurre (o quanto meno distinguere le parole) di quello che c'č scritto! Mi aiutate anche voi?
Grazie mille
Timbro dell'ufficio di posta militare 297 expositur a. attivo dall'agosto del 1916 al novembre 1918. Inviata al Egregio Signor (ben nato nell'originale ) Karl Horvach, Stadtbaumeister (architetto municipale ), Vienna Quarto distretto ....gasse n. 14 primo piano interno 14. Spedita il maggio 1917. Tremina salutando tutti. Purtroppo non leggo il testo.
Rawa Ruska
Tutto considerato, un militare non č altro che un uomo rubato alla sua abitazione. (Il buon soldato Sc'včik)
|
|