salve, c'è qualcuno disponibile a tradurmi questo wehrpass?
grazie
salve, c'è qualcuno disponibile a tradurmi questo wehrpass?
grazie
foto 01
foto 02
altre foto
...
velocemente: classe 1902 austriaco di Klagenfurt (quindi ai limiti del richiamo per il servizio attivo che era non oltre i 40 anni) musicisita di Klagenfurt, 3 classi di patenti parte nel 40, caporalmaggiore nel 1943, quasi sempre autista a Klagenfurt nel "Heimat Kraftfahrpark Klagenfurt" che era ilparco militare della citta.....
cerco e scambio wehrpass linea Gotica adriatica
Mi piace la foto informale.
thanks
c'è qualcuno che può approfondire un po
A parte i timbri sbiaditi le altre parti sono scritte a mano in Sutterlin, una antica forma di calligrafia della lingua tedesca non più in uso da molto tempo che rendono ancora più difficile la traduzione... Tra le annotazioni timbrate quella del tipo di veicolo usato dal titolare... Mi sembra che ci sia un topic sulla traduzione delle pagine dei Wehrpass e dei Soldbuch.
ok grazie Sturmtruppen
dai ditemi qualcosa almeno sulle pag 21 26 27 e 32 please
|
|