Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 16

Discussione: Standshuetzen Battaillon Brunek

  1. #1
    Utente registrato L'avatar di leandro53
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Localitā
    Pieve di Cadore
    Messaggi
    662

    Standshuetzen Battaillon Brunek

    mi erano state regalate 40 anni fa durante il servizio militare (erano state tolte da un camicia purtroppo troppo tarmata...)
    cosa ne dite?
    P1240521.JPGP1240522.JPG

    Grazie dei commenti
    Leandro
    Visita www.katubrium.it

  2. #2
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Feb 2011
    Localitā
    dove non sarei mai finito se fosse dipeso solo da me
    Messaggi
    695
    Anzitutto, dico che mi ricordano qualcosa del genere che avevo anch'io, montato d'origine su due giacche in ottimo stato e che vorrei tanto
    avere tenuto.

    Probabilmente saprai giā che sono i distintivi dei Battaglioni Standschützen costituiti in Tirolo nell'ottobre 1944 come equivalente della Volkssturm
    (milizia popolare) allestita nel territorio metropolitano del Reich ed ispirati agli omonimi territoriali di absburgica memoria. Furono approntati 16 o 17 battaglioni, uno per circondario. Addestrati dall'esercito, dal punto di vista logistico e amministrativo erano in carico alla polizia , operativamente erano al comando
    dell'autoritā politica della zona .

    Lo stemma da braccio é identico per tutti i battaglioni, cambia solo il nome del circondario (Brixen, Imst etc.etc.).

    Il significato del ricamo sulla specifica mostrina destra non é stato ancora chiarito. Si ritiene che
    "L" stia per "Lehrgang" (ci furono tre corsi di addestramento)
    "II" stia per "2° battaglione" (nell'organica tedesca i reparti a livello di battaglione erano indicati da numeri romani)
    "12" stia per "12^ compagnia" (nell'organica tedescale compagnie erano indicate da numeri arabi).

    La mostrina sinistra indicava il grado (liscia = milite , truppa).

    MP

  3. #3
    Utente registrato L'avatar di leandro53
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Localitā
    Pieve di Cadore
    Messaggi
    662
    grazie delle delucidazioni sign. Pennisi
    mi avevano detto che molti di questi arruolati erano stati mandati anche qui da noi nel Cadore-Longaronese-Zoldo per controllare
    la manodopera impiegata dalla TODT nella realizzazione delle opere della Blaue-Linie anche perchč erano bilingui..
    prossimamente posterō il berretto e la lista a penna del corredo affidatogli , scritta in tedesco...
    peccato che la giacca era troppo tarmata ed č stata gettata dalla persona che mi aveva ceduto nel 1975 questi oggetti
    Visita www.katubrium.it

  4. #4
    Utente registrato L'avatar di leandro53
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Localitā
    Pieve di Cadore
    Messaggi
    662
    dello stesso ... il berretto ed un foglio, penso di arruolamento, con sul retro la lista del materiale consegnato
    ( se non chiedo troppo sarebbe gradita la traduzione di qualche esperto)
    peccato manchi uno dei due bottoncini in metallo
    eccovi alcune foto:
    P1240525.JPGP1240532.JPGP1240533.JPGP1240531.JPGP1240524.JPGP1240523.JPG
    Visita www.katubrium.it

  5. #5
    Collaboratore
    Data Registrazione
    Aug 2006
    Localitā
    Pieve di Cento (BO ) Emilia Romagna
    Messaggi
    4,394
    La traduzione ti serve del foglio stampato o del materiale?
    sven hassel
    duri a morire

  6. #6
    Utente registrato L'avatar di leandro53
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Localitā
    Pieve di Cadore
    Messaggi
    662
    sarebbero storicamente interessanti entrambi... ho intravisto nella formula anche ... "frei from judischem oder farbigem Einschlag " ...
    (scusa ma non trovo il carattere con l'umlaut sulla "u")
    della lista alcuni termini sono molto facili ma data la scrittura manuale non riesco a decifrarne alcuni
    Grazie
    Leandro
    Visita www.katubrium.it

  7. #7
    Utente registrato L'avatar di Doppeladlerkorb
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Localitā
    Bassa Austria
    Messaggi
    889
    Forse potrei aiutarvi un po....almeno vorrei provarlo
    talvolta anchč l`ortografia storica č sbagliata....

    1 Paar Schuhe paio scarpe, 2 Decken coperte?, 1 Pluse (corretto Bluse blusa camicetta),1 Mütze berretto, 1 Mantel cappotto, 1 Koppel cinturone 1 Helm elmetto, 1 Seitengewehr baionetta , 1 Gewehr fucile, 1 Rucksack zaino, 1 Zeltban (corr. Zeltbahn telo da tenda), 1 Feldflasche borraccia, 1 Essgeschirr stoviglia da campo
    "Scio me nihil scire"----"Sine ira et studio"

  8. #8
    Utente registrato L'avatar di leandro53
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Localitā
    Pieve di Cadore
    Messaggi
    662
    Grazie Doppeladlerkorb anzi ... dankeschön
    Visita www.katubrium.it

  9. #9
    Utente registrato L'avatar di Doppeladlerkorb
    Data Registrazione
    Aug 2008
    Localitā
    Bassa Austria
    Messaggi
    889
    ...di nulla!
    "Scio me nihil scire"----"Sine ira et studio"

  10. #10
    Utente registrato L'avatar di gotica68
    Data Registrazione
    Dec 2011
    Localitā
    toscana
    Messaggi
    1,422
    Materiale fantastico complimenti!

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima

Tag per questa discussione

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •