Risultati da 1 a 5 di 5

Discussione: Un soldbuch da tradurre

  1. #1
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2010
    Messaggi
    24

    Un soldbuch da tradurre

    Posseggo questo soldbuch e mi piacerebbe venisse tradotto.
    Grazie Max.
    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login


    • Per poter visualizzare questa immagine devi essere registrato o fare il login



  2. #2
    Collaboratore L'avatar di milit73
    Data Registrazione
    Jan 2010
    Località
    Verona,Italia
    Messaggi
    1,422

    Re: Un soldbuch da tradurre

    a tutti,

    caro Max,così sarà* molto difficile aiutarti !
    Al posto di fotografarlo,usa lo scanner : è un metodo semplicissimo e con ottimi risulati.

    Attendiamo nuove immagini .

    Ciao
    Michele

  3. #3
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Località
    Toscana ( Gotenstellung ) Mugello
    Messaggi
    4,175

    Re: Un soldbuch da tradurre

    Come giustamente dice Milit, con foto migliori e l' arrivo di Ranville troverai la risposta alle tue domande.

  4. #4
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Messaggi
    956

    Re: Un soldbuch da tradurre

    Ciao max.43,

    finalmente hai postato il libretto che avevo visto nella tua collezione..
    ragazzi concordo che le foto non sono il massimo ma si legge....

    Sommariamente ecco qualche notizia che mi riesce di estrapolare dalle immagini postate:

    Grenadier;
    Religione Cattolica;
    Altezza: 157;
    Corporatura media;
    Viso Ovale;
    Capelli scuri;
    Senza barba;
    Occhi Grigio/marrone;
    Nessun segno particolare;

    Taglia della scarpa 27 (equivalente alla 40);
    Larghezza 5;

    Servizio di reclutamento competente ;
    Rothenburg/O.L. (Sassonia)

    Tralasciando le unita attraverso le quali è stato inviato sul campo e quelle di deposito le unità* operative indicate sono:
    4./ Reserve Gren. Btl. 360
    Creato il 7.11.42 e impiegato in Francia sulla costa atlantica. Finisce la guerra a Royan. Faceva parte della 158. Reserve Division in Francia.
    5./ Gren.Rgt. 956
    Creato in Italia il 15.11.43 faceva parte della 362. Infanterie Division.
    Panzer. Jag. Kp. 362 poi Panzer Jag. Abt. 362 sempre parte della 362.I.D.

    http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... /362ID.htm

    Aveva in dotazione la Maschera Antigas Mod. 30 riconsegnata il 16.1.45

    E' stato vaccinato contro:
    Vaiolo 3.6.43;
    Tifo e paratifo 3.8.43, 11.8.43,18.9.43 (sotto le dosi);
    Dissenteria 2.10.43, 6.11.43 (sotto le dosi);
    Colera: 3.8.43, 11.8.43, 18.9.43 (sotto le dosi);

    Non ha problemi di vista;
    Ha ricevuto una protesi dentaria:
    Gli mancavano 4 denti e ne aveva 4 rimpiazzati;

    E` stato ricoverato nel Reserve Lazaret di Kattowitz il 28.4.44 a causa di un bombardamento o attacco aereo e dimesso al 12.1.45 con giudizio di Idoneo al combattimento;
    Sono stati effettuati controlli sul libretto da parte del:
    4./Res. Gren. Btl. 360 il 23.6.43;
    5./Gren. Rgt. 956 il 19.12.43;

    il 19.5.43 ha ricevuto un compenso equivalente al grado di Schütze

    Gli sono state riconosciute delle indennità* nel Gennaio 45 presso l`Ospedale.
    Il 14.7.44 gli è attribuita una Eiserne Kreuz II Klasse.

    Bel libretto.

    ranville
    Cedo Wehrpass /Cerco Wehrpass da Toscana in sù

  5. #5
    Utente registrato
    Data Registrazione
    Aug 2010
    Messaggi
    24

    Re: Un soldbuch da tradurre

    COMPLIMENTI Ranville non ho parole grazie molte per la traduzione per le foto purtroppo a casa non ho lo scanner lo dovrei utilizzare nei ritagli di tempo al lavoro !!!!!

Permessi di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato